Архив

Незамеченная революция в Алжире

В этой традиционной стране, страшно пострадавшей от брутальной гражданской войны, унесшей жизни свыше 100 000 человек, идет сейчас полным ходом тихая революция: женщины становятся экономической и политической силой, что является неслыханным делом для остального арабского мира.

Женщины составляют 70 процентов юристов и 60 процентов судей в Алжире. Они занимают доминирующее положение в медицине. И все чаще, они вносят в семейный бюджет больше денег, чем мужчины. По данным исследователей, 60 процентов всех университетских студентов — женщины.

В регионе, в котором женщины, как правило, не принимают никакого участия в публичной жизни, алжирок можно увидеть практически повсюду. Их уже можно лицезреть за рулем автобусов и такси. Они работают на заправочных пунктах и официантками в кафе.

Хотя мужчины все еще держат формальные рычаги власти и женщины составляют лишь 20 процентов от всей рабочей силы, это вдвое больше, чем одно поколение тому назад. Создается впечатление, что они постепенно входят и в управление государством.

«Если такая тенденция продолжится, — говорит редактор и издатель журнала социального анализа „Накд“ Дахо Джербаль, — нам предстоит столкнуться с новым феноменом, когда наша администрация будет также находиться под контролем женщин».

Изменения произошли довольно незаметно для большинства алжирцев, которые на протяжении многих лет фокусировали свое внимание на борьбе между правящей партией, пытающейся удержаться у власти, и исламской оппозицией, стремящейся захватить эту власть. Те, кто изучают этот регион, потрясены усилением роли женщин в обществе, но говорят, что объяснение этому, может быть, следует искать в образовательной системе и рынке труда.

Учеба в университете не рассматривается больше как необходимый путь для карьеры или экономического преуспеяния, поэтому мужчины могут выбирать между тем, чтобы найти подходящую работу или же просто покинуть страну, считает историк Хью Робертс, являющийся директором североафриканского отделения организации International Crisis Group. Но для женщин, добавляет он, учеба в университете позволяет им выйти за пределы собственного дома и найти свое место в обществе. «Дивиденд скорее социального характера, нежели в плане карьерного роста», замечает Робертс.

Нынешнее поколение алжирок продвигается по тропе, пролегающей между светскостью и экстремизмом, — двумя полюсами национального кризиса в недавние годы.
Нынешние женщины религиознее, чем в предыдущие поколения, и также более склонны к веяниям своего времени, говорят социологи.

Они покрывают головы и ходят в традиционных исламских одеждах. Они молятся. Они посещают мечеть. И они работают, часто рядом с мужчинами, что когда-то рассматривалось как нечто из ряда вон выходящее.

Социологи и многие работающие женщины говорят, что ношение хиджаба позволяет чувствовать себя свободнее от моральных осуждений и разных ограничений, наложенных на женщин мужчинами. Женщин с непокрытой головой редко увидишь на улице поздно вечером, но мусульманок в платке часто прогуливаются по городу после посещения вечерней молитвы в мечети.

«Меня никогда не критикуют, особенно если я хожу в хиджабе», — говорит 44-летняя Денни Фатиха, первая женщина-водитель большого городского автобуса, курсирующего по узким и извилистым улицам Алжира.

Влияние изменения статуса женщин ощущается в самых различных областях жизни. В некоторых районах, например, сократился уровень рождаемости, количество учеников в классах уменьшилось на половину.

Похоже на то, что женщины стали также откладывать свое замужество с тем, чтобы завершить учебу, хотя это объясняется также и высоким уровнем безработицы. Раньше женщины выходили замуж в 17 или 18 лет, но теперь средний возраст замужества равняется 29 годам. А когда они обзаводятся семьями, то часто их мужья значительно менее образованы, что приводит к определенным социальным проблемам.

Халида Рахман — адвокат. Ей 33 года и пять месяцев назад она вышла замуж за ночного сторожа. Ее муж — друг ее брата, который и предложил им пожениться. Она говорит, что согласилась сразу же.

Халида описывает свою жизнь следующими словами: «Когда я выхожу из дома, то это выглядит так, будто я — мужчина. Однако по возвращении домой я становлюсь женщиной».

Местные наблюдатели утверждают, что происшедшие изменения не вызваны демографией; количество женщин лишь незначительно превосходит число мужчин. Полагают, что их причину следует искать в условиях реальной жизни.

Молодые алжирские мужчины не хотят учиться и пытаются заработать мелкой торговлей, продавая на улице все, что попадается под руку. Или же они прикладывают все усилия, чтобы уехать из страны, а иногда просто слоняются по улицам без всякого дела. Появился даже специальный термин, обозначающий тех, кто ничего не делает, а, что называется, лишь подпирает стены.

Как говорят политические и социальные эксперты, постоянно растет число людей, утрачивающих веру в правительство страны, которое обрело легитимность в результате революции, произошедшей свыше 50 лет тому назад. Низким был процент участвовавших в последних парламентских выборах. 970 000 человек в знак протеста уничтожили свои избирательные бюллетени, а в поддержку правящей партии отдали свои голоса 1,3 миллиона человек.

Регулярно происходят демонстрации и вспыхивают бунты по всей стране. Люди жалуются на коррупцию, низкие зарплаты и экономическое неравенство. Не обходится и без насильственных действий, в том числе и взрывов, направленных, в основном, против полиции, официальных лиц и иностранцев.

В таком контексте женщины в Алжире имеют шанс стать положительной силой, ведущей к необходимым социальным переменам. Их присутствие во властной бюрократии может удержать общество от взрывной ситуации, полагают некоторые социологи.

Но не все радуются переменам. Так, некоторые выступают решительно против усиления роли женщин в обществе и хотели бы замедлить ход социальных изменений. В то же время есть и те, кто аплодируют происходящему. Например, профессор социологии Университета Алжира Абдель-Нассер Джаби считает: «Женщины и женское движение, быть может, и приведут нас к современной жизни».

 

Майкл Слакман
International Herald Tribune
(Перевод IslamNews)


Дата публикации: 2007-06-07 22:29:57